ÓRFÃOS
DO ELDORADO: ENTRE LEYENDAS Y UN AMOR DESESPERADO
¿Qué
significa leer la obra de Milton Hatoum “Órfãos do Eldorado” para un extranjero? Puedo decir que desde el comienzo, mi elección estuvo influenciada simplemente por el género. Me gusta
leer novelas y creí que la lectura sería fácil. La extensión de la obra es –con el posfacio y los agradecimientos- de ciento siete páginas y el
título es atractivo. Pero lo que sucede verdaderamente es que no es una simple
novela.
Fue un placer descubrir esta obra porque las
personas estamos acostumbradas a leer historias que se desenvuelven en un
contexto urbano, casi siempre americano o europeo diría yo. Los lectores tenemos
dificultad para pensar en historias que se encuentren tan cerca de nosotros y
este libro de Hatoum, me llevó a un universo totalmente desconocido.
Creo que ese universo no es solo desconocido
para mi. Según lo que conseguí conversar con las personas a lo largo de mi
estadía en Brasil, las regiones son muy diferentes y generalmente, se
desconocen unas de las otras. Por eso, tengo certeza que cualquier brasileño
que lea “Órfãos do Eldorado”
quedará sorprendido con la magia que esconde el Amazonas y sus habitantes.
Es importante considerar que el escritor
nació en Manaus, en el corazón del Amazonas en 1952 y su infancia estuvo
marcada por la relación con sus abuelos y las leyendas que ellos le contaban,
sobre todo su abuelo. Esto ayuda a comprender principalmente la historia que
relata la obra, porque en el posfacio Hatoum explica que su abuelo le contó una
“historia de amor, con un sesgo dramático” que además, evoca un “mito amazónico”.
Se habla de la obra como un material ficcional pero si el lector continúa
leyendo, consigue llegar a la conclusión de que podría ser real.
Como la mayoría de los escritores, Hatoum utilizó libros, ensayos y documentos
vinculados a la cultura indígena para reflejar con más exactitud la historia y
el contexto que envuelve a los personajes. Las imágenes que describe a lo largo
del texto, creo tienen que ver con su experiencia personal y los recuerdos que
él guarda en su memoria. Pero también, considerando que el autor no vivió en la
misma época histórica de sus personajes, fue necesario realizar una
investigación para no cometer errores.
Milton Hatoum | Foto: Órfãos do Eldorado en Youtube |
Una historia que está contextualizada en los
primeros cincuenta años del siglo XX, con un constante ir y venir entre el
pasado y el presente del personaje principal: Arminto Cordovil. Figura que
además, es el narrador de la novela. Habla en primera persona y no se presenta
como tal hasta la página trece. Sin embargo, la historia comienza con un
recuerdo de su infancia y presentando a otro de los personajes: Florita.
“Órfãos do Eldorado” invoca varios personajes a lo largo de la historia, pero los principales me atrevo a
decir son Arminto, Florita, Amando, Estiliano y Dinaura. La vida de Arminto
queda marcada por su vínculo con ellos: Florita, la empleada joven de la
familia que fue casi como su madre pero con quien tuvo una
relación íntima en su adolescencia; Amando, su padre, un ser ambicioso que
siente rencor y culpa a su hijo por la muerte de su madre; Estiliano, abogado y amigo de Amando, persona más próxima a Arminto después de Florita; y Dinaura,
una huérfana que deja enamorado a Arminto por el resto de su vida.
El prólogo del libro, un poema del griego Konstantinos Kaváfis llamado “La
ciudad”, tiene relación con la historia de Arminto pero eso no se sabrá hasta
la página noventa y cinco, cuando él hace una reflexión de su vida y cita el
poema. En ese momento, todo comienza a tener sentido para el lector porque con
ese elemento, podrá ensamblar todas las piezas de la novela y establecer una
gran conexión. Creo que no es necesario leer el prólogo para entender la obra,
porque coloca muchas pistas a lo largo de la narración que ayudan a alcanzar esa
conexión pero, es interesante experimentar esa epifanía casi al final del libro
y volver al comienzo solo para ver lo que no se había percibido hasta ahora.
“Órfãos
do Eldorado” tiene un estilo formal en su escritura. El autor
utiliza un portugués correcto y culto para narrar –emplea bastante el recurso de
la metáfora para describir- y más allá de tratarse de personajes que viven en el
interior de Brasil, sus diálogos son cuidados. El lector no identifica
regionalismo hasta que el mismo Hatoum –a través de Arminto- hace
descripciones detalladas de los lugares, animales autóctonos y coloca en el
texto leyendas folclóricas del Amazonas.
La única particularidad que el lector
encuentra, es la utilización del “tu” en lugar de “você”. Algunos ejemplos que
pueden leerse son: “Ele está
envelhecendo, e tu és
o único filho”, “Tu e teu pai não conseguem viver
longe daqui”, “Que tu andas falando na
cidade?”. El autor consigue colocar un punto medio entre el
lenguaje y las conversaciones sin ridiculizar a los personajes como a veces
sucede. Muchos escritores intentan reflejar una realidad social y se equivocan
en ese ítem, estereotipándolos.
Es necesario decir que también la comprensión
del texto no es difícil para un lector brasileño promedio pero, para un
extranjero –desde mi perspectiva- puede ser complicada por el desconocimiento
de expresiones típicas y si no se tuviera mucho vocabulario académico aprendido
todavía, la lectura puede resultar aburrida. Por eso, puedo dar certeza que
este libro está dirigido a un público más local, por lo menos la versión en
portugués.
Sobre la organización de la obra, puedo
exponer que la historia de Arminto Cordovil no se presenta cronológicamente.
Está contada de una manera que dificulta un poco la comprensión y confunde al
lector, porque a lo largo de la narración –sobre todo en el comienzo- él relata
sus recuerdos mezclando el pasado reciente con un pasado mucho más antiguo: su
infancia, adolescencia, incluyendo las historias de su abuelo Edílio y su padre
Amando. También utiliza el tiempo presente, por lo tanto, el lector debe seguir
el texto con mucha atención e sosiego.
Hatoum, además de la historia de amor y la
ficción, se importa por colocar en el contexto problemas sociales. La
magnificencia, pero sobre todo las dificultades que atravesó Manaus en la época
de apogeo del caucho, víctima de su propio éxito. En la página veintiuno,
Arminto cuenta lo siguiente: “Chegava
gente de muitos países e de todos os cantos de Brasil. O problema eram os
pobres, o governo não sabia o que fazer com eles. As praças amanheciam com
famílias que dormiam sobre jornais velhos”. Específicamente, él
muestra el contraste de la opulencia, el eterno desequilibrio entre quien tiene
mucho y quien no tiene nada, tema todavía vigente en Brasil.
Para dar una idea de ubicación temporal –a pesar de que no sea exacta- el autor
menciona algunos hechos históricos que ayudan a tener una noción y al mismo
tiempo, a comprender la trama. Por ejemplo: la Primera y Segunda Guerra
Mundial, la época de la Fiebre del Caucho y la supuesta Batalla de Uaicurapá.
Arminto recuerda en la página noventa y cuatro: “Só que minha vida ainda deu outra volta. E me abismou. A Segunda
Guerra chegou até aqui. E pela primeira vez um presidente da República visitou
Vila Bela”.
“Órfãos
do Eldorado”, la historia de un hombre con una vida triste, que
tuvo todo y al mismo tiempo no tenía nada. Arminto Cordovil, un viejo que en
una actualidad incierta cuenta para un pasante del Río Amazonas las memorias de
su vida, mezclando leyendas extrañas y acontecimientos increíbles. A través de
su relato, él coloca sobre la mesa una época, una cultura, una región y sus
tipos de relacionamiento.
Un joven rico que no tuvo madre pero si un padre, Amando, solo que él lo
despreciaba. Toda la vida de Arminto se basa en la relación con él y en
intentar demostrar que no es como su padre y sus antepasados. Enamorado de una
huérfana con una forma de ser misteriosa e intensa, el joven Arminto intentará
vivir ese amor que dio fuerza y motivación a su vida. Las viviendas de su
familia tienen un papel importante en la historia, como también el resto de los
personajes que la integran.
Una obra que según Hatoum fue colocada en la categoría de “mitos”, pero yo
preferiría decir que es una novela de drama y suspenso con la utilización de
simbolismos desde el comienzo hasta el final, siendo las mismas leyendas, animales
autóctonos y paisajes de la región. Ellas representan la esencia del Amazonas y
el autor es consciente de ello. Hace foco en la descripción detallada de los
elementos, permitiéndole al lector la creación de imágenes casi tangibles a lo
largo de la narración. Según mi impresión, el autor consigue ser convincente en
ese aspecto.
Sobre el
desenlace, me atrevo a expresar que existe una lógica –tristemente desfavorable
para Arminto- entre el comienzo, el punto culminante y el final de la obra.
Misteriosa y hasta un poco dudosa, porque él, en la conversación con Estiliano,
no consigue saber todo con respecto a Dinaura, o al menos nosotros como
lectores, tenemos la libertad de inclinar la balanza e imaginar lo que
realmente sucedió.
Hatoum fue muy ingenioso en la
construcción del final, pero creo que carece de ritmo o tal vez acción; debo
confesar que esperaba más. Es un cierre tranquilo, donde el personaje principal
consigue resolver el conflicto –encuentra finalmente a su amada Dinaura- con la
excepción que no tiene un final feliz. En ese tramo, se da un salto en la historia,
dejando al lector sin toda la información y especulando en un final abierto.
Puedo afirmar que con ese desenlace, el
lector comprende que Arminto consigue cerrar una etapa de su vida y ver con
otra perspectiva el mundo. Es una historia que después de terminarla, no se
olvida fácilmente porque deja la pregunta a través del último Cordovil que
invita a pensar en el relato: “Pensas
que passaste horas nesta tapera ouvindo lendas?”. Un juego entre
realidad y ficción que acaba colocando una semilla de intriga en el lector,
haciendo que él quiera saber más.
Una experiencia que merece ser vivida. Salir de las lecturas habituales y
sumergirse en historias insólitas y encontrar en ellas, los puntos de contacto
con nosotros mismos. No soy brasileña pero de todas formas, conseguí
identificarme en varios instantes del libro, porque muchas de las frases y
reflexiones de los personajes hablan de verdades universales, y para mi, eso
fue fascinante. Porque como afirma Hatoum a través del ilustrado Arminto: “Há um momento em que as histórias fazem parte de nossa vida”.
Cynara
García
Comentarios
Publicar un comentario